目次
近隣の人がうるさいとき、自分がうるさい音を出しているか確認したいとき。うるさいという言葉を知らなければ意思を伝えることができませんよね。
韓国語で「うるさい」はどうやって言う?カフェや電車の中で使える便利なフレーズを紹介!日常生活や会話の中でよく出てくる、音にまつわるフレーズについて学習していきましょう。
韓国語で「うるさい!」を伝える!カフェや電車で使えるフレーズ集
韓国語で基本的なうるさいの表現
うるさいは韓国語で「시끄럽다」といいます。「ㅂ다」の形の動詞の語尾は、ヘヨ体だと「워」に活用するので「시끄러워」となります。
暑いという意味を表す「덥다」や、寒いという意味を表す「춥다」と同じ活用ですね。それでは「시끄러워」の様々な活用形を見ていきましょう。
시끄러워「うるさい(ヘヨ体)」
이 카페는 시끄러워서 집중해서 공부할 수 없다.
このカフェはうるさくて集中して勉強できない。
여름에는 매미가 너무 시끄러워서 창문을 열고 잘 수 없다.
夏はセミがとてもうるさすぎて窓を開けて寝られない。
시끄러운~「うるさい~(名詞)」
홍대에서는 계속 시끄러운 음악이 흘러나오고 있다.
ホンデではずっとうるさい音楽が流れている。
시끄러운 음악은 별로 좋아하지 않아요.
うるさい音楽はあまり好きではありません。
시끄럽지 않다.「うるさくない(否定形)」
내 목소리는 시끄럽지 않아요?
私の声はうるさくないですか?
이 방은 옆에 사람이 없어서 시끄럽지 않아요.
この部屋は隣に人がいないのでうるさくありません。
うるさいに似ている表現
조용히「静かに」
静かにという意味の副詞に「조용히」があります。これは、うるさい人や音に対して静かにしてほしい場合に失礼なくその意思を伝えることができる便利な言葉です。
会話の中でもよく使われますので覚えておきましょう。
죄송하지만 조금 소리가 큰 것 같은데 조용히 해주시겠어요?
すみませんが、少し音が大きいようなので、静かにしていただけますか。
시끄러워서 잠이 안 와요. 좀 조용히 해줄래요?
うるさくて眠れません。少し静かにしてくれますか?
소리를 내지 마세요「音を立てないで」
直接的に「うるさい、静かにして」と言わずに、「音を立てないで」とお願いすることもできます。語尾はなるべく丁寧にするように気をつけて伝えると良いでしょう。
지금 전화중이니 소리를 내지 말았으면 좋겠어요.
電話中なので音を立てないでほしいです。
내려주다「下げる」
声や音楽の音量について、具体的に下げることをお願いする場合によく使う動詞です。それ以外のシーンでも使うことができるので覚えておきましょう。
옆 교실에서 시험을 하고 있으니 말소리 줄여주시길 부탁드립니다.
隣の教室で試験をしているので、話し声は小さくするようにお願いします。
밤이니까 음악의 음량을 줄여주세요.
夜なので、曲の音量を下げてください。
까다롭다「~にうるさい」
日本語で「味にうるさい」という表現がありますよね。韓国語でも同様の表現があるので、覚えておくと便利です。
우리 할머니는 김치 맛에 까다롭다.
私のおばあちゃんはキムチの味にうるさい。
닥쳐「黙れ」
これは少し乱暴な言葉などで使うシチュエーションには注意が必要です。
ドラマなどではよく登場しますが、喧嘩や言い争いのとき、かなり親しい間柄同士の冗談にて使われますので、旅行の際に使うことはほぼないでしょう。
これは「닥치다」という動詞のヘヨ体で、もとの意味は「迫る」「近寄る」です。
지금 게임에 집중하고 있으니까 제발! 닥쳐!
今ゲームに集中しているから、お願い、黙って!
입 닥치고 숙제 해라!
黙って宿題しろ!
まとめ
今回は「うるさい」に関連する表現をご紹介しました。
ストレスを貯めずに旅行や生活ができるように、必ず覚えておきたいフレーズです。失礼のないように気をつけながら、会話の中で使ってみてください。