目次
韓国ドラマやK-POPが大好きになり、「韓国語を喋れるようになりたい!」と思った人は多いはずです。そんな方のために、効果抜群の韓国語勉強方法を1つご紹介します。
すぐに始められ、しかもとっても簡単で楽しい方法です。楽しくなくては勉強も長続きしません!
韓国語上達の鍵!日常生活で効果的に習得する方法
韓国語を日本語抜きでシャワーのように浴びる方法
皆さんは韓国ドラマを副音声で字幕付きで観ますか?それとも吹き替え版で観ますか?K-POPは日本語の歌詞を読みながら聞きますか?
せっかく韓国語の媒体に触れるなら、まずは字幕で映画やドラマを観始めましょう!K-POPは歌詞カードを観てもいいですが、できるだけ「音」を楽しむようにしてみましょう。
その次に字幕なども消して、完全に韓国語だけを浴びるところまでもっていきましょう。
大好きなドラマや映画、K-POPを毎日シャワーのように(韓国語で)浴びるのがこの方法の特徴ですが、大好きなことなので勉強という気がしなくてお得です。
では、この方法のメリットについてご説明しましょう。
メリット
音に慣れる
学校で文法や単語を習っている方も、教室で韓国語を教わっている方も、はたまた一人で文法を学んでいる方も同じです。
「勉強」ではなく「楽しんで」韓国語の音を浴びる時間を「毎日」作るだけで、いつの間にか韓国語の音に慣れ親しんで、語学力がUPしていきます。
いくら教室で韓国語を勉強したからと言って、日常生活の中で生の韓国語に触れないことには語学は上達しません。
教室や本で学んだ韓国語が、実際の会話や歌詞の中に何度も登場することで、音と共に理解も深まってゆきます。
「聞いたことある!」体験が学習効果をUP
習ったことがドラマやK-POPの中に現れるのと同じように、シャワーのように浴びていた韓国語が、いつの間にか頭にしみ込んでいて、学習を助けてくれることも多くあります。
何度も聞いたことのある単語やフレーズが、たまたま次の文法の例文に現れた時、あなたはいつも以上にその文法をすぐに覚えてしまうことでしょう。
スピードに慣れる
また、韓国語教室や大学の先生の韓国語は、生徒たちのためにゆっくりしたスピードで発音される場合が多いですが、実際の韓国人はかなりのスピードで話をします。
それはドラマや映画を観たことのある方ならご存知でしょう。
韓国語をシャワーのように浴びる習慣は、このスピード感に慣れる意味でもとても効果的です。
シャワーのように言葉を浴びる時、その言葉の意味自体をすべて理解しようなどとは思わなくてOKです。ただ、音とスピード感、リズム感などを楽しむように聞いてください。
しばらくの間字幕付きで音を楽しんでゆくと、次第に字幕より先に「あ、これ聞いたことある」「あ、これはこういう意味でしょ!」とひらめくことが増えていきます。そうしたらしめたものです。
あるときは「この字幕、ちょっと意訳すぎない?」とか「韓国語と全然違うじゃない!」なんて突っ込みを入れることも。このような状態に突入したら、いよいよ字幕を消す時です。
字幕なしの韓国ドラマ&映画を観る方法
最近のテレビでは「副音声」や「字幕」を選択することができます。DVDでもそれは同じです。ネットの月額式の動画サイトでも可能です。
技術が発達した現代は、まさにどこにいても語学学習がはかどる環境が整っています。ぜひ有効に使っていきましょう!
今まで字幕でドラマや映画を楽しんできた方は、はじめは字幕を消すのが怖いかもしれません。しかし思い切って消してください!
「聞き取れない」「これはどういう意味?」というストレスと、「聞き取りたい!」「物語の続きをしっかり理解したい!」という欲望が、あなたの脳を今まで以上に活性化させてくれるでしょう。
語学学習に関する会話練習
리사:수지야, 나 요즘 한국드라마를 볼 때 자막을 없앨까 생각 중인데 자막이 없으면 좀 불안해.
スジ、私最近韓国ドラマを観る時に字幕をなくそうかと思ってるところなんだけど、字幕がないとちょっと不安なの
수지: 뭔 말이야 진짜. 이렇게 잘 하는데 아직도 자막 보고 있었어?!
何言ってるのほんと。こんなに上手なのにまだ字幕観てたわけ?
리사: 드라마는 스토리가 있잖아. 그래서 잘 이해하고 싶어서…
ドラマはストーリーがあるじゃない。だからちゃんと理解したくて…
수지: 이해 못하면 몇 번이라도 다시 보면 되잖아. 지금은 DVD도 있는데.
理解できないなら何度でもまた観ればいいじゃない。今はDVDもあるんだし。
いかがでしたか?毎日単語を10個覚える、などの勉強法もいいですが、楽しくなくては語学も長続きしません。
ぜひ気楽に構えて音やリズムを楽しむ時間もとっていきましょう!
韓国語の王道学習は、とにかく毎日触れよう
毎日?と聞くと、「そんなことできない」「時間がない」
「どうやって?」などなどの意見がありそうですが、やはり、外国語という点をふまえ、毎日、韓国語に触れなければ上達の道は遠のいていきます。
話したい方はもちろん、試験対策としても有効です。
まずはパソコンから
今回は、私が実際やってきたことをご紹介したいと思います。
以前にもお話をしましたが、「生活の一部」として取り入れましょう。
私の場合は、まず、パソコンのホームページを韓国NAVERにしました。
初級ぐらいの時にはすでにこの状態にしてあったので、たまーに、拒絶反応を起こすことがありましたが・・・
しかし、こうすることによって、嫌でもパソコンをたちあげた時、韓国語を目にするのでこれがまたよかったのかもしれません。
スキマ時間
また、私は「韓国ドラマ」が好きだったので、録画して見ました。
字幕ありでしたが、だんだんわかってくると、「これは意訳してるな」「私だったらこう訳すな」など、楽しめるように工夫をしました。
見るのはもちろん、仕事が終わってからでした。
しかし、見れない時もありました。見れない時は、アプリを使って、韓国のラジオを聞いていました。
これも、意外と効果があったように思います。
また、料理をしている時にも韓国のラジオをつけて聞いたり、いくらでも「スキマ時間」で韓国語に触れることができます。
とにかく毎日
では、「スキマ時間」を全部韓国語に当てるのかといったら、そうでもありませんでした。
家族と話す時間も重要なので、短い時では、5分や10分という時もありました。
ここで重要なことは、1日の時間の長さではなく、一週間などでトータルした時間です。
私の場合、1週間で何時間というように、きっちり決めた時間というわけではなかったのですが、
とにかく、「毎日韓国語に触れる」という事をしたわけです。
韓国語に触れたくないと思うこともあるかもしれませんが、私はありませんでした。
なぜなら、「勉強」と思っていなかったからです。
「生活の一部」として思っていたので、
例えるなら、「歯磨き」や「お風呂」などと同じ感覚でした。
もちろん、試験対策はこれだけでは足りませんが、第一歩として「勉強」と思わず、肩の力を抜いて自然に韓国語が母国語と近いような環境・状況作りをすることが大切だということです。
皆様も「毎日韓国語に触れる作戦」を実行してみてくださいね。
会話
가: 왜 그렇게 안색이 안 좋아?
(なんでそんなに顔色悪いの?)
나: 오늘 회사에서 좋지 않은 것이 있었어.
(今日は会社でいいことがなかったんだよ)
가: 그렇구나.
(なるほどね~)
韓国語を「韓国ドラマ」で勉強するときの重要ポイント
韓国ドラマを見て韓国語を勉強しようと思った方も多いと思いますが、ドラマから学ぶ韓国語も日常会話には役立ちますよね。
ドラマで韓国語勉強
ちなみに、私もそこから韓国語を勉強しようと思った一人です。
最近は韓国ドラマを見ていなかったのですが、日本語の字幕ではなく韓国語そのままで見て、韓国語のテロップを見ながら楽しんでいます。
日本もそうなのですが、最近のテレビではテロップが多くでています。録画などしていれば、一時停止して、どんな単語だったのか確認することもできますよね。
そんな勉強法もあるのですね。一度試してみてください。
한국드라마를 보면서 한국어 공부를 하는 게 어떨까요?
造語やインターネット用語
日本でも、新造語やインターネット用語は日々でてきていますよね。もちろん、韓国でも日本と違いはほとんどありません。
しかし母国語でない私たちが使うときは注意が必要です。
なぜなら、いい意味で使われている場合はいいのですが、悪い意味でつかわれている場合、誤解を招きやすく、トラブルに発展しやすいからです。
時々、初心者の方が新造語やインターネット用語を使っているのを見かけるのですが、これはちょっとトラブルになりそうだなと思う場面もみかけます。
ですので、ある程度は理解したうえで使うようにし、トラブルの原因になることはなるべく回避しましょう。
もちろん使ってもいいのですが、忘れてはいけないということです。
인터넷에 쓰여 있는 한국어를 써도 돼요?
流行語
日本では毎年流行語大賞というものが師走に発表されますが、韓国ではそのような大賞というものはありません。
しかしインターネットで流行語と検索すると、その年の流行語がでてきます。ドラマでのセリフも多かったりします。
ただし、あっという間に次の流行語もでてきますので、やはり使い方に注意が必要ですね。
올해 유행어를 찾아보자!
韓国の国立国語サイト
韓国の国立国語院のサイトを子存知でしょうか?私は、韓国語で何かわからないことがあれば、よくこのサイトを利用します。
韓国人でも分かち書きや正しい韓国語がわからないときがあるんですね。なぜなら、発音と書くときが違うからです。
日本語はそんなことはありませんが、尊敬語や謙譲語は辞書で調べたりすると思います。それと同じです。
わからないときは、ここのサイトをのぞいてみましょう。かなり正確な答えがわかります。試験の時などは正確さも求められるので、ぜひ使ってみてください。
국립국어원을 아세요?
韓国語をドラマで学ぶメリット
それは映像を見ながら覚えられるので、イメージしやすいということです。わからない言葉があったとしても、イメージでとらえられます。
また聞き取った単語を辞書で調べても出てこなかった場合、辞書ではなくネイバーやダウムなので韓国語で検索してみると、新造語だったり流行語だったりすることがあります。
もう数年前のことですが、カカオトークがでたてのころ、韓国語で카톡ってでてきたんですね。
なんだろうと思って辞書を見ても出てこず、調べたところカカオトークの縮約ということがわかりました。
こんなこともあるので、楽しみながら韓国語を学んでいきましょう。