目次
ソウルを訪れたら、ぜひ訪れていただきたい場所の一つが漢江です。ソウルの真ん中を流れる美しい川で、市民の憩いの場としてだけでなく、観光客にも人気があります。漢江沿いには全部で12個の公園が点在しており、春夏秋冬を通して様々なイベントが開催されています。
イベントを狙って訪れるのも一つの手ですが、普段の漢江を存分に楽しむおすすめの方法を3つご紹介します。天気のいい日、漢江に行かないのは損です!
韓国旅行必見:漢江で楽しむ3つのアクティビティ
ソウルの中心を横切る漢江
漢江は、おそらく韓国で最も有名な川(河)と言えるでしょう。歴史的にも非常に意味の深い川であり、現代の韓国ドラマにも欠かすことのできないスポットです。
実際のソウルっ子たちにとっても、デートスポットや遊び場として広く愛されています。
実は韓国で最も「長い」川は漢江ではなく、韓国南部を南北に走る「洛東江」です。漢江は長さでは第2位につけますが、流域面積は堂々の1位を誇ります。
漢江を見たことのある人はご存知でしょうが、かなりの川幅があり、夜になると真っ黒な漢江の向こう側に輝くビルの明かりがとてもきれいです。
そんな漢江ではイベントがたくさん開かれますが、イベントのない普通の日に、ソウルっ子気分で漢江を楽しむ方法を3つご紹介いたします!
おすすめの楽しみ方
レジャーシートを広げてゴロゴロ!
晴れの日の漢江公園。整備された芝生の上に、持参したレジャーシートを広げて日光浴をしてみませんか?春や夏ならぽかぽかとした日光と、川辺のそよ風が最高に気持ちがいいです。
秋や冬ならブランケットやテントを持参する人も。湖のように広い漢江のほとりで、緑の芝生と木や花に囲まれて「何もしない」贅沢を満喫するのも乙ですよ。
夜景を眺めながらのチメク!
もちろん天気の良いお昼からチキン&メクチュ(ビール)を楽しむ人も多いですが、チメクをするなら夜がおすすめです!
季節に関わらず夜になると川辺は冷えるので、温かいジャケットやブランケットを携帯することをおすすめします。
夜になると、川辺の澄んだ空気ときらめく夜景がとても美しく、恋人や友達とかわすビールや会話がまた格別です。
気分転換にサイクリング!
天気がいい日に漢江公園で自転車をレンタルして、川辺をゆったりサイクリングしてみませんか?
普通自転車は1時間3000ウォン、二人乗り自転車でも1時間6000ウォンです。サイクリングロードが整備されているので、快適なサイクリングを楽しむことができます。
デートや観光目的にもいいですが、ストレスが溜まったときや、何か忘れたいことがあるときに、漢江に沿って1時間ひたすら自転車をかっ飛ばすと、不思議と気分が晴れてしまいますよ。
おすすめの気分転換法です。
漢江に関する会話練習
리사:어제 남친이랑 데이트했어? 인스타그램에 치맥 사진 올린 거 봤는데.
昨日彼氏とデートした?インスタグラムにチメクの写真が上がってきたの見たわよ
수지: 어, 한강에 갔다 왔어! 처음으로 밤의 한강을 경험했는데, 되게 좋더라!
うん、漢江に行ってきた!初めて夜の漢江を経験したんだけど、すっごい良かった!
리사: 야경이 예뻤겠다. 나도 다음에 한 번 가봐야겠네!
夜景が綺麗だっただろうなぁ。私も今度一度行ってみなきゃ!
수지:꼭 가야 돼! 아, 예지랑 한별이도 데리고 우리 같이 가자!!
絶対行かなきゃ!あ、イェジとハンビョルもつれて私たち一緒に行こうよ!
漢江
空港からソウルに向かうと、大きな漢江に沿って高速道路の明かりと車のライトが確認できます。
またその後ろにそびえたつアパートの明かりがとても美しくニューヨークの摩天楼に来たかのような錯覚をおぼえます。
漢江とは
漢江は江原道と慶尚北道にかかる1,567メートルの太白山から流れてくる南漢江と北朝鮮の1,638メートルの金剛山から流れる北漢江合流してできた川です。
合流地である京畿道楊平群の両水里(양수리/ヤンスリ)はそういった理由から名づけられた土地であり、山々に囲まれ豊かな水源が朝夕には幻想的な景色として現れ、非常に神秘的で魅力的な場所でもあります。
漢江の全長は514キロメートル。日本で最長の信濃川が367キロメートルなのでその長さは半端ではないですよね。
漢江の橋
漢江には21の橋がかかっており、この橋でもってソウルは江北と江南をつないでいて、市民にはなくてはならない橋になっています。
そういえば以前筆者の旦那は、北朝鮮が攻めてくると漢江にかかっている橋を崩して江南には侵略してこれないようになっているから江南に住むなんてことを聞いたことがあります。
実際は、江北の中でも北の方のアパートに住んでいたのですが、あれだけ大きい川ですから何らかの対策は取られているのかなぁと思ったりもしています。
漢江の奇跡
北朝鮮とは休戦中の韓国ですが、多数の戦争を経験してきた韓国。
朝鮮戦争では破壊的な打撃を受けたにも関わらず、短期間で急速な復興、経済成長、民主化を成し遂げました。
第2次世界大戦後の西ドイツが復興、成長したことを『ライン川の奇跡』と呼びますが、その言葉をもじって、韓国のこの時の急速な成長を『漢江の奇跡』と言います。
韓国語での会話
영성: 너무 답답하다. 바람 쐬러 한강이나 가볼까?
ヨンソン: すごく息がつまるよ。気分転換に漢江にでも行こうか。
제희: 그러자. 자전거를 타고 쌩쌩 달려보자.
ジェヒ: そうしよう。自転車に乗ってびゅんびゅん走ってみようか。
영성: 좋은 생각이네. 치맥도 먹고.
ヨンソン: いい考えだね。チキンとビールも飲んで。
제희: 좋아 좋아. 텐트 펴놓고 뒹굴고.
ジェヒ: いいねいいね。テントを敷いてごろごろしよう。
답답하다(タッタッハダ)息が詰まって苦しいこと。気分がすぐれないこと。よく韓国ドラマで自分の胸を叩きながら、時には怒りながら답답해~と言っていることがあります。
例えば、筆者は、相手にどうしても伝えたい言葉があるけれど、韓国語が下手でうまく伝わらない時に自分に対して言う感じで使いますね。
바람 쐬다(パラン セダ)直訳すると風にあたるですが、気分転換のために外に出たり、違う場所に行ったりすることです。
쌩달리다(センセンタルリダ)自転車がびゅんびゅん走ることを表す表現です。씽씽 달리다(シンシンタルリダ)とも言いますね。
치맥(チメッ)は、치킨(チキン)と맥주(メッチュ/ビール)を合わせた言葉です。
このコンビは韓国において永遠不滅コンビ。チキン屋で漢江まで出前してもらい楽しんでいる老若男女が多く見られますよ。
펴다(ピョダ)で、畳んだものを広げるという意味があります。布団を敷くも이불을 펴다と言えますね。
反対にテントを畳むは、텐트를 접다(テントルル チョッタ)、布団を畳むは、이불을 개다(イブルル ケダ)となります。
뒹굴다(ティングルダ)横になってごろごろすること。
漢江でソウルの魅力を発見
漢江を望む景色は、朝から夜まで分刻みで違うものを見せてくれます。長さだけではなく川幅も広いのでその豊かな水が人間の気持ちを大らかにさせてくれるようです。
漢江はソウルの中心を流れています。
漢江沿いに市民公園、汝矣島公園、仙遊島公園、市民プール、自転車道、ソウルの森と、市民たちが集う場所がたくさん作られていて、季節によって様々な花が市民の目を楽しませてくれます。
一般的な観光地だけではなく、市民が集う場所にもぜひ足を運んで、ソウルの新たな一面を発見してください。
日本と同じように四季のある韓国。その美しさにますます虜になること間違いなしです。
韓国ソウルの漢江に浮かぶ島・仙遊島公園の魅力
韓国ソウルの真ん中を流れている漢江には仙遊島という島があります。外国人観光客にはあまり知られていませんが、そこには仙遊島公園という緑豊かな公園が存在しています。
今回は、そんな仙遊島公園についてご紹介します!
仙遊島公園
仙遊島公園(선유도공원)は水をテーマにした市民公園です。ここでは一人で散歩したり、カップルでデートしたり、家族でピクニックをしたりすることができ、誰でも楽しめる空間となっています。
また、『花より男子~Boys Over Flowers』『宮~Love in Palace』『IRIS-アイリス-』など数多くのドラマや映画、ミュージックビデオのロケ地としても有名です。
この公園がある仙遊島には1978年から2000年までソウルの西南部に水道水を供給する浄水場がありました。
そして浄水場が閉鎖された後、その施設が改造され、公園として整備されることによって、仙遊島公園が2002年にオープンしました。敷地内には展示館、温室、水遊び場など様々な施設があります。
公園の見どころ
中でも、柱をつるで覆った「緑の柱の庭園」や、植物とコンクリートが共存している「時間の庭園」は見映えの良い写真が撮れるので、雑誌やウェディングフォトの撮影スポットとしても多く使われています。
また、仙遊島展望台からは壮大な漢江やNソウルタワーなどの景色を見ることができ、夜には美しい夜景を望むこともできます。
この公園へは漢江に架かっている楊花大橋や、楊花漢江公園から架かっている仙遊橋を渡ることによって行くことができます。
会話の例文
では、仙遊島公園に関する例文を見てみましょう。
나나:일요일에는 어디 놀러 갔어요?
日曜日にはどこへ遊びに行きましたか?
유미:산책 하러 선유도공원에 갔다왔어요.
散歩をしに仙遊島公園へ行ってきました。
나나:선유도공원은 한국의 유명한 공원이라지요?
仙遊島公園は韓国の有名な公園だそうですね?
유미:맞아요. 그곳은 자연이 풍부한 곳이에요.
そうです。そこは自然が豊かな所です。
「~しに」というように動作の目的を表したいときには「~(으)러」を使います。
動詞の語幹の最後にㄹパッチム以外のパッチムがある場合は「~으러」、パッチムがない場合とㄹパッチムの場合は「~러」を付けます。
「~(으)러」の後ろには「가다」(行く)や「오다」(来る)などの動詞が続きます。
上の例文では「놀다」(遊ぶ)と「하다」(する)という動詞を活用させています。
「놀다」の語幹にはㄹパッチムがあり「하다」の語幹にはパッチムがないので、両方とも「~러」を付けて、それぞれ「놀러」「하러」としています。
また、「~(이)라지요?」とは、伝聞の表現「~(이)라고 하다」に、同意を確認する表現「~지요?」をくっつけた「~(이)라고 하지요?」(~というでしょう?)を縮約したものです。
母音で終わる名詞には「~라고 하다」、パッチムで終わる名詞には「~이라고 하다」を使用します。
上記の例文に出てくる「공원」(公園)にはパッチムがあるので「~이라지요?」を付けています。
いかがでしたか?皆さんもソウルに行く際には、緑に囲まれた仙遊島公園へぜひ足を運んでみてくださいね。
※2019年6月の情報です。