目次
皆さん、こんにちは。「ㅋㅋㅋ」、「ㅠㅠ」といったハングルの子音略語や顔文字を見たことがありますか?
韓国人とのコミュニケーションの中ではハングルの顔文字や子音略語がよく使われています。今回はハングルを使った子音略語・顔文字をご紹介します。
韓国語(絵文字)笑笑-ハングル子音略語と顔文字とは
ハングル子音略語と顔文字とは
ハングル子音略語は、ハングルの子音や母音を使って自分の感情を表す時に使われています。また、ハングル顔文字はハングルを使って顔の表情を表したものとなります。
韓国では友達や同級生、恋人など、親しい人に対してハングル子音略語やハングル顔文字をよく使います。
それでは、次からハングル子音略語とハングル顔文字の具体的な使い方と意味、例文を見ていきましょう。
ハングル子音略語の使い方と意味
まず、ハングル子音略語を見ていきましょう。韓国でよく使われているハングル子音略語を7つに絞ってご紹介します。
よく使われるハングル子音略語:ㅋㅋㅋ
笑い声の크크크(ククク)の子音、ㅋを使った子音略語です。「ククク」という笑い声を表現した子音略語ですね。
このㅋㅋㅋですが、たくさんあるハングル子音略語の中でも最もよく使われているといっても過言ではありません。「カカオトーク」での会話やメールでのやり取りでもよく使われていますね。
ㅋㅋㅋを使う場面は様々ですが、主には「面白い」、「楽しい」または「笑える」といった感情を表す時に使います。
以下、具体的な例文を読んでみましょう。
지수:오늘 소풍은 어땠어?
今日、遠足どうだった?
지민:응, 정말 재밌었어ㅋㅋㅋ
うん、本当に楽しかったよ。
よく使われるハングル子音略語:ㅎㅎㅎ
笑い声の흐흐흐(フフフ)の子音、 ㅎを使った子音略語です。「フフフ」の笑い声を表した子音略語です。ㅋㅋㅋと同じくらいよく使われているハングル子音略語の一つです。
使い方はㅋㅋㅋと同じで「面白い」「楽しい」または「笑える」といった感情を表す時に使います。ちょっとした違いではありますが、ㅋㅋㅋよりㅎㅎㅎの方が少し控えめに感じられますね。
以下、具体的な例文を読んでみましょう。
민아:내일 같이 등교 할래?
明日、一緒に登校する?
윤지:응, 내일 같이 가자ㅎㅎㅎ
うん、明日一緒に行こう。
よく使われるハングル子音略語:ㄷㄷㄷ
덜덜덜(ドルドルドル)の子音、 ㄷを使った子音略語です。まず、덜덜덜は日本語でいう「ガタガタ」、「ぶるぶる」という意味です。
덜덜덜の子音、ㄷを使い、「怖い」、「驚いた」という感情を表したい時に使われます。
以下、具体的な例文を読んでみましょう。
민수:어제 본 공포영화 무서웠어?
昨日観たホラー映画って怖かった?
수빈:응, 정말 무서웠어ㄷㄷㄷ
うん、本当に怖かったよ。
よく使われるハングル子音略語:ㄹㅇ
韓国語の리얼(リアル)の子音、 ㄹㅇを使った子音略語です。韓国の若者がよく使う子音略語の一つですが、ㄹㅇは日本語の「まじで」に近いニュアンスです。
以下、具体的な例文を読んでみましょう。
민현:와, 이 치즈 닭갈비 정말 맛있어.
わ、このチーズタッカルビ本当においしいね。
승훈:ㄹㅇ 맛있다.
まじでうまいな。
よく使われるハングル子音略語:ㅇㅇ
韓国語の응응(ウンウン)の子音、 ㅇㅇを使った子音略語です。日本語の「うん」という意味ですね。
以下、具体的な例文を読んでみましょう。
주아:내일 7시에 만나.
明日7時に会おう。
민주:ㅇㅇ
うんうん
よく使われるハングル子音略語:ㅇㅋ
韓国語の오케(オケ)の子音、ㅇㅋを使った子音略語です。日本語の「オッケー」という意味で、「分かった」、「了解」の意味で使われています。
以下、具体的な例文を読んでみましょう。
지원:물 좀 가져다 줄래?
お水、持って来てくれる?
준수:ㅇㅋ
了解。
よく使われるハングル子音略語:ㄴㄴ
韓国語の노노(ノノ)の子音、ㄴㄴを使った子音略語です。日本語の「ノー」という意味で、何かを否定するときに使われます。日本語に訳すと「いや」、「違う」、「ない」などの意味になります。
以下、具体的な例文を読んでみましょう。
윤호:내일 출근해?
明日出勤するの?
태민:ㄴㄴ
しない。
以上、ハングル子音略語についてご紹介しました。
ご紹介した子音略語は、親しい仲やカジュアルな場面でよく使われているものです。礼儀正しく振舞わなければならない場面では子音略語はあまり使われていません。
ただし、感情を表す子音略語である「ㅋㅋㅋ」、「ㅎㅎㅎ」、「ㄷㄷㄷ」はカジュアルな場面であれば目上の人や先輩に対してもよく使います。
ハングル顔文字の使い方と意味
続けてハングル顔文字をご紹介します。ハングル顔文字も子音略語と同じく、友達や同級生、恋人など親しい仲やカジュアルな場面でよく使われます。
以下、ハングル顔文字を5つご紹介していきます。
ㅋㅅㅋ(面白い顔、楽しい顔、嬉しい顔)
具体的な例文を読んでみましょう。
진수:여자친구한테 선물 받았다면서ㅋㅋㅋ?
彼女にプレゼントもらったんだって?
민석:맞아, 기쁘네ㅋㅅㅋ
そうなんだよ、嬉しいな。
ㅇㅂㅇ(驚いた顔)
以下、具体的な例文を読んでみましょう。
윤아:너 그거 들었어? 주민이가 일본으로 유학을 간대ㅇㅂㅇ
あなた、あれ聞いた?ジュミンが日本へ留学するんだって。
민지:정말? 언제 간대?
本当?いつ行くって?
ㅇㅅㅇ(ぼんやりとした顔、戸惑っている顔)
以下、具体的な例文を読んでみましょう。
수빈:아, 오늘 저녁 뭐먹지ㅇㅅㅇ
あ、今日の夕飯何食べようかな。
유리:뭐 먹고 싶은건 없는거야?
何か食べたいものはないの?
ㅠㅠ(泣いている顔)
以下、具体的な例文を読んでみましょう。
준호:오늘 회사에 지각했어ㅠㅠ
今日会社遅刻しちゃった。
민준:또 늦잠잔거야?
また寝坊したのか?
ㅜㅜ(泣いている顔)
以下、具体的な例文を読んでみましょう。
석진:그 선생님 수업은 너무 졸려ㅜㅜ
あの先生の授業は眠すぎる。
민석:그렇긴 하지.
それはそうだな。
子音略語とハングル顔文字を知っておくメリット
ご紹介した子音略語とハングル顔文字を知っておくとメリットがあります。
まず、子音略語とハングル顔文字を使うことによって韓国語の表現がより豊かになります。自分の感情やニュアンスを素早く伝える道具になってくれます。
また、より韓国語と韓国文化への理解が深まります。特に子音略語は、略語の元になっている韓国語があります。子音略語には元になっている韓国語のニュアンスが残っているため、韓国語学習にも役立ちます。
最後に、子音略語とハングル顔文字を使うと韓国人とより親しみやすくなります。子音略語とハングル顔文字は、お互いの感情や意図を伝えるだけでなく、相手に親近感を与える役割もあります。
実際、会話の中で子音略語や顔文字を一切使わない友達に対して、多少冷たさを感じる韓国の若者たちもいます。
韓国人とお友達になりたい方は、ぜひ子音略語とハングル顔文字を有効活用してみてください。
ハングル子音略語とハングル顔文字を使う時の注意点
子音略語とハングル顔文字は、韓国語の会話の中でよく使われていますが、使うときは十分に気を付ける必要があります。
相手が友達や同級生、恋人なのであれば問題にはなりません。ただし、置かれている場面や相手の性格を考えて使った方が良いでしょう。
例えば、ビジネスの場面や会社の上司に対しては気を付けましょう。韓国は上下関係や礼儀を重視する文化ですので、ビジネス関係の人や目上の人には使用を控えた方が良いです。
また、相手が友達、あるいは恋人であってもお互い真剣な話しをしている時は、使用を控えましょう。
真剣な話しをしている時に、子音略語やハングル顔文字を使いすぎると「ちゃんと話し聞いてないのかな?」と思われてしまうこともあります。
最後に、韓国語の文法や韓国語の標準語を正しく理解した上で、プラス要素として使ってください。
まだ韓国語があまり理解できず、韓国人との意思疎通に全く自信がない状態で子音略語などを使ってしまうと相手に意図が伝わらず、誤解を与えてしまう恐れがあります。
相手との会話をしっかり理解した上で子音略語とハングル顔文字を使ってください。
まとめ
今回は、韓国語でよく使われているハングル子音略語やハングル顔文字をご紹介しました。皆さんはいかがだったでしょうか。
「ㅋㅋㅋ」のようによく知られている子音略語もあれば、初めて見る子音略語やハングル顔文字もあったのではないでしょうか。
今回ご紹介したもの他にも、韓国語ではたくさんの子音略語や顔文字があります。特にハングル顔文字については、自らハングルを組み合わせて可愛いハングル顔文字も作ってみるのもいいかもしれません。
韓国人の友達や知り合いがいらっしゃる方は、ぜひ積極的に使ってみてください。子音略語やハングル顔文字がきっかけで、より多彩な韓国語会話ができるかもしれません。