目次
- 1 これでバッチリ!よく使う韓国語の形容詞表現26選
- 1.1 韓国語の形容詞を覚えたほうが良い理由
- 1.2 韓国語で名詞を修飾する連体形
- 1.3 韓国語で状態を表す形容詞
- 1.4 韓国語で性質を表す形容詞
- 1.5 まとめ
韓国語を学習する上で、単語を覚えることは高いハードルになります。特に形容詞は似たものが多かったり、日本語とニュアンスの異なるものがいくつかあったりして苦戦するでしょう。
しっかり覚えてスムーズな会話を目指しましょう。
これでバッチリ!よく使う韓国語の形容詞表現26選
韓国語の形容詞を覚えたほうが良い理由
形容詞は、名詞を修飾してそれがどんな形・様子なのかを表すときによく使われます。
日本語で会話をするときにも「大きい」「かわいい」「うるさい」など文末が「い」で終わる単語をよく使うと思います。
よく使う単語だからこそ、韓国語の単語自体を知らないと伝えたい事を言葉にすることができず、相手に間違った解釈をさせてしまう可能性があります。
しかし、いざ単語を覚えようとすると名詞・動詞も沢山の種類があるため苦戦してしまう、という方も多いのではないでしょうか。
単語を覚えるには、実際に例文を読んだり使ってみたりして自然に身につけることが重要かつ近道です。また、「暑い」と「寒い」といったように、対になる単語を一緒に覚えるのも効率的です。
どのように使われるかを覚えて、会話の中で実践してみましょう。
韓国語で名詞を修飾する連体形
「赤い靴」や「大きい犬」などの単語は「連体形の形容詞+名詞」で成り立っている単語です。
日本語の場合は形容詞そのものと同じ活用をしているので気付きづらいですが、韓国語にすると活用が変わります。
その活用の方法はこちらです。
- 単語の語幹末にパッチムがない→「-ㄴ」を付ける
- 単語の語幹末にパッチムがある→「-은」を付ける
※「있다」「없다」はパッチムがありますが、例外的に「-는」をつけます。
料理屋で
나:여기 매운 음식이 있습니까?
ここに辛い料理はありますか。
가:여기 있는 음식들은 다 매워요.
ここにある料理は全部辛いですよ。
(메뉴를 보고) 특히 이 닭갈비는 매콤한 맛이 나요.
(メニューを見て)特にこのタッカルビは辛めの味つけです。
나:그렇군요. 그럼 닭갈비2인분이랑 콜라 주세요.
そうですか。じゃあタッカルビ二人前とコーラをください。
가:네, 알겠습니다.
はい、わかりました。
韓国語で状態を表す形容詞
良い 좋다 (チョッタ)↔ 悪い 나쁘다(ナップダ)
友達と
나:좋은 하루 보내!
良い一日にしてね!
가:고마워! 하지만 오늘은 날씨가 안좋아서 기분도 안좋겠다.
ありがとう!でも今日は天気が悪いから気分も上がらないよね。
나:내일은 날씨가 좋아질 것 같아. 내일 일정을 잡으면 즐거워지지 않을까?
明日は天気が良くなるみたい。明日の予定を立てたら楽しくなるんじゃない?
가:그러게! 내일은 부산으로 여행가!
そうだね!明日は釜山に旅行に行くんだ!
暑い 덥다 (トプタ)↔ 寒い 춥다 (チュプタ)
「덥다」や「춥다」はㅂの変則型のため、語幹がパッチムㅂで終わるとき、パッチムㅂは우に変わります。そのため、ヘヨ体の場合は「추워」となるので注意です。
形容詞の場合はㅂ変則活用を用いる単語が多いので、活用後の形を覚えておくと便利ですよ。
カフェで
나:안녕하세요. 오늘 날씨가 더워서 아이스 아메리카노 추천드려요.
こんにちは。今日は暑いのでアイスアメリカーノがおすすめです。
가:안녕하세요 그렇군요. 근데 매장이 시원해서 추워질 것 같은데 따뜻한 아메리카노로 부탁드려요.
こんにちは。そうですね。でも店内が涼しくて寒くなりそうなので、温かいアメリカーノでお願いします。
나:네, 알겠습니다. 케이크 같이 드실래요?
はい、わかりました。一緒にケーキはいかがですか?
가:아메리카노에 어울리는게 어떤건가요?
アメリカーノに合うものはどれですか?
明るい 밝다 (パルタ)↔ 暗い 어둡다 (オドゥプタ)
「어둡다」もㅂ変則活用が起こるので注意です。
服屋で
나:이 옷은 고객님께 잘 어울릴 것 같은데 어떠세요?
この服はお客様によくお似合いかと思いますよ。いかがですか?
가:감사합니다. 좀 더 밝은 색상은 있나요?
ありがとうございます。もう少し明るい色はありますか?
나:죄송해요. 이 사이즈면 어두운 색이면 있는데요.
すみません、このサイズだと暗い色ならあるんですが。
가:얼굴을 밝게 보이고 싶어서 밝은 색 옷을 찾고 있어요.
顔を明るく見せたいので明るい色の服を探しているんです。
きれい 깨끗하다(ッケックッタダ)↔ 汚い 더럽다 (トロプタ)
「더럽다」もㅂ変則活用が起こるので注意です。
親と子で
나:적당히 이 더러운 방을 깨끗하게 해! 몇 번 말해야 해?
いい加減にこの汚い部屋をきれいにしなさい!何回言ったらやるの?
가:바빠서 청소를 잘 못해.
忙しくってなかなか掃除ができないんだよ。
나:변명하지 말고 빨리 치워.
言い訳しないで早く片付けなさい。
가:시간 나면 할게.
時間ができたらやるよ。
温かい 따뜻하다 (ッタットゥッタダ)↔ 冷たい 차갑다(チャガプタ)
「차갑다」もㅂ変則活用が起こるので注意です。
恋人同士で
나:너의 손은 항상 따뜻하구나.
あなたの手はいつも温かいね。
가:네 차가운 손을 따뜻하게 하려고 이러는 거야.
君の冷たい手を温めるためにこうしているんだよ。
나:그러면 마음도 따뜻할까?
それじゃあ心も温かいのかな。
가:당연하지. 알지?
当たり前だよ。知っているだろう?
新しい 새롭다(セロプタ)↔ 古い 낡다(ナッタ)
「새롭다」もㅂ変則活用が起こるので注意です。
家具屋で
나:새로운 책상을 찾고 있는데 하얗고 큰 책상이 있나요?
新しい机を探しているんですが、白くて大きい机はありますか?
가:네, 이쪽으로 어떠신가요? 지금 아주 인기있는 상품이에요.
はい、こちらでいかがでしょうか。今とても人気の商品ですよ。
나:멋지네요 이걸로 할게요. 혹시 낡은 책상을 인수해 주실 수 있나요?
素敵ですね、これにします。古い机を引き取ってもらうことはできますか?
가:네, 할 수 있어요.그럼 저희 쪽에서 절차 진행 부탁해요.
はい、できますよ。それではこちらで手続きをお願いします。
遠い 멀다(モルダ)↔ 近い 가깝다(カッカプタ)
「가깝다」もㅂ変則活用が起こるので注意です。
道で
나:저기요. 여기서 동대문까지는 멀어요?
すみません。ここから東大門までは遠いですか?
가:아니요, 지하철 1호선을 타면 10분 정도면 도착하기 때문에 가까워요.
いいえ、地下鉄1号線に乗れば10分くらいで着くので近いですよ。
나:감사합니다. 시장에 가보려고요.
ありがとうございます。市場に行ってみようと思っているんです。
가:굉장히 넓으니까 조심해서 즐겨주세요.
とっても広いので気をつけて楽しんでくださいね。
韓国語で性質を表す形容詞
大きい 크다(クダ)↔ 小さい 작다(チャッタ)
友達と
나:생일 축하해! 큰 선물과 작은 선물을 준비했어.
お誕生日おめでとう!大きいプレゼントと小さいプレゼントを用意したよ。
가:고마워! 2개나 줘?
ありがとう!2つもくれるの?
나:항상 사이좋게 지내줘서 고마워서. 어느 쪽부터 먼저 열어볼래?
いつも仲良くしてくれてありがたいからね。どっちから先に開けてみる?
가:그럼 큰 쪽부터 열게! 뭐가 들어있을까?
じゃあ大きい方から開ける!何が入っているかな?
多い 많다(マンタ)↔ 少ない 적다(チョッタ)
料理屋で
나:순대국 하나 주세요. 죄송합니다만 밥을 좀 적게 해주세요.
スンデクッを一つください。すみませんがご飯は少なくしてください。
가:알겠어요. 만약 많으면 남겨도 되니까요.
わかりました、もし多かったら残してもいいですからね。
나:감사합니다. 사실은 다이어트 중이거든요.
ありがとうございます。実はダイエット中なんです。
가:다이어트 같은 건 필요 없는데요.
ダイエットなんて必要ないのに。
長い 길다(キルダ)↔ 短い 짧다(ッチャルタ)
空港で
나:긴 시간 비행 수고하셨습니다. 즐거운 여행 되세요.
長い時間のフライトお疲れ様でした。楽しい旅をお過ごしください。
가:저는 비행기를 좋아해서 짧게 느껴졌어요.
私は飛行機が好きなので、短く感じましたよ。
나:그거 다행이네요. 여기서부터는 지하철이나 버스로 도심부에 갈 수 있어요.
それは良かったです。ここからは地下鉄かバスで都心部に行くことができますよ。
가:감사합니다. 지하철을 타려고해요.
ありがとうございます。地下鉄に乗ろうと思います。
広い 넓다(ノルタ)↔ 狭い 좁다(チョプタ)/(価格が)高い 비싸다(ノルタ)↔(価格が)安い 싸다(チョプタ)
友達と
나:출장갈 호텔을 찾고 있는데 싸고 좁은 곳과 비싸고 넓은 곳 어느 쪽이 좋을까?
出張先のホテルを探しているんだけど、安くて狭いところと高くて広くいところどっちがいいかな?
가:싼 곳으로 해서 비싼 밥을 먹는 건 어때?
安いところにして高いご飯を食べるのはどう?
나:좋은 아이디어네. 여수니까 간장게장이 좋을까?
良いアイデアだね。麗水(ヨス)だからカンジャンケジャンが良いかな。
가:짱이다. 나도 같이 따라가고 싶어!
最高だね。私も一緒についていきたい!
重い 무겁다(ムゴプタ)↔ 軽い 가볍다(カビョプタ)
「새롭다」もㅂの変則活用が起こるので注意です。
空港で
나:짐이 무거워서 이동이 힘든데 호텔까지 배송 서비스는 없나요?
荷物が重くて移動が大変なんですが、ホテルまでの配送サービスはありませんか?
가:있습니다. 맡겨주시면 가벼운 짐으로 여행하실 수 있어요.
ございます。預けていただければ軽い荷物で旅行ができますよ。
나:다행이네요. 몇시쯤 호텔로 짐이 도착하나요?
良かったです。何時頃にホテルに荷物が届きますか?
가:저녁 5시까지는 도착할 예정예요.
夕方5時までには到着する予定です。
まとめ
よく使われる形容詞表現を26個ご紹介しました。今回は対になる言葉を一緒に紹介したので、是非例文と一緒にセットで覚えてみてくださいね。
特に形容詞の連体形は普段の会話の中でも必ず登場します。その場で考えるよりも活用と一緒に覚えてしまう方が、実践の会話で役に立ちます。
発音が難しいものもあるので、実践的に使って通じる発音を手に入れましょう。