韓国の二日酔い撃退スープ:おすすめレシピとその驚くべき効果を知ろう!

    1. 韓国歴史・文化

    韓国の二日酔い撃退スープ:おすすめレシピとその驚くべき効果を知ろう!

    韓国の人はとにかくお酒が大好き!

    お店や屋台が遅くまで開店しているので週末はもちろん平日の夜も、仕事が終わって同僚や友人と集まって食べながら飲むのが一般的だ。韓国ドラマを観ても登場人物が二日酔いになってしまう場面が多い。

    では実際に、韓国では二日酔いになったときはどのようにして回復しているのだろう?

    解腸(해장)の方法

    代表的な方法は2つ。

    ヘジャンクク(해장국)というスープを飲む

    해장국の「해장」を漢字で表記すると「解腸」。つまり「酔いをさますこと」を意味する、二日酔いにはもってこいのスープ。他にもやしのスープ(콩나물)や、豚背肉煮込み鍋(감자탕)なども해장국の一種だ。

    干したスケトウダラのスープ(북어국)を飲む

    タラの出汁が美味しい、あっさりとしたヘルシーなスープ。最近では美肌効果のあるスープとして女性の間でも注目を集めている。

    どのスープも韓国料理特有の辛い味ではなくあっさりしていて胃に優しい。しかしこれらのスープが韓国料理のどのお店にもあるとは限らない。飲み過ぎでお店を探す余裕がない場合は、やはり薬局にかけこみ二日酔いに効く薬を買うのが一番だろう。そこで、薬局へ行き韓国語で二日酔いの薬を買ってみよう。

    テーブルの上に肉と野菜が入った韓国シチューのボウル。韓国の竹マットの上に一杯のスープ。

    韓国語会話

    어제 술을 너무 많이 먹어 버렸어요.―昨日、お酒を沢山飲み過ぎてしました。です。

    薬局(약국)にて
    점원:어서 오세요. 찾으시는 거 있으세요?
    店員:いらっしゃいませ。何かお探しですか?

    나:어제 술을 너무 많이 먹어 버렸어요. 숙취해소약을 주세요.
    私:昨日、お酒を沢山飲み過ぎてしました。酔いさましの薬を下さい。

    먹어 버렸어요の部分の、過去形「버렸어요」の原形は버리다。버리다という単語はそれ単体で「捨てる」という意味がある。その他に、動詞の語幹の後ろに付いて「~してしまう」という表現にも使われる。

    その代表的な例は以下の通り。

    먹어 버렸어요 食べてしまいました(既に食べ終わっている)

    사 버렸어요 買ってしまいました(既に買い終わっている)

    떠나 버렸다 出てしまいました(既に出発している)

    와 버렸어요 来てしまいました(既に到着している)

    늦잠 자 버렸어요 寝坊しちゃいました(予定時刻を過ぎている)

    팔아 버렸어요 売ってしまいました(既に売り終わっている)

    써 버렸어요 使ってしまいました(既に使い終わっている)

    既に何かを終えた状態を表わす時に使用する。つまり上の例文の「어제 술을 너무 많이 먹어 버렸어요.」は、既に沢山お酒を飲み終わった状態を表わしている。

    タフな韓国人

    忘年会にお酒

    忘年会といえばやっぱりお酒。韓国では、お酒と言ったら焼酎、そしてマッコリ。

    さらには、치맥(チキン&ビール)が思い浮かびます。

    「この食べ物には焼酎。あの食べ物にはマッコリ。その食べ物にはビール」

    私が感じたことですが、韓国ではこのように、どちらかと言うと食べ物とお酒の種類を決めている傾向が見られます。

    最初は少し戸惑いも感じましたが、食べ物に合わせて飲むなんて、オシャレな感じもしますね。

    shutterstock_701474230

    忘年会は体力勝負?

    またもう1つ驚いたことは、タフだということ。

    休日関係なく、平日に회식(会食・飲み会)をし、全力で飲むという雰囲気を感じました。

    ある知り合いの部長さんは、「今週は毎日忘年会があります」と言って、本当に月曜日から金曜日まで忘年会で、お酒を飲んでいた事実がありました。

    もちろん、二日酔いにもなったりするそうですが、付き合いを大切にするということかもしれませんね。

    二日酔いの特効薬

    それから、日本でも二日酔いのときには「味噌汁」を飲むといいという話をきいたことがありますが、韓国では「해장국」(酔い覚ましスープ)というものを、飲むそうですよ。

    これを飲むことにより、スッキリするとの話ですが、実は私、まだ飲んだことありません。

    その種類も何種類もあり、一般的なのは、豆もやしスープとのことですが、家庭によっても少しずつ違うようです。

    【有名店でスープを飲んでみよう】

    もちろん、酔い覚ましスープがおいしい有名店もあるそうですよ。どこのお店が有名なのかは、韓国語の勉強のためご自分で調べてみましょう。

    キーワードは「해장국」「해장국 맛집」「유명한 해장국 가게」などです。

    韓国サイトである、「NAVER」や「Daum」で検索してみましょう。

    酔い覚ましスープの種類

    では、今日はその「해장국」(酔い覚ましスープ)の種類をご紹介したいと思います。

    굴해장국 牡蛎入り酔い覚ましスープ

    김치해장국 キムチ入り酔い覚ましスープ

    북어해장국 干しスケトウダラ入り酔い覚ましスープ

    사골해장국 牛骨酔い覚ましスープ

    선지해장국 牛血入り酔い覚ましスープ

    전복해장국 アワビ入り酔い覚ましスープ

    황태 해장국 スケトウダラ入り酔い覚ましスープ

    다슬기해장국 カワニナ入り酔い覚ましスープ

    얼큰해장국수 ピリ辛酔い覚ましスープ麺

    콩나물해장국 豆もやし入り酔い覚ましスープ

    뼈다귀 해장국 豚の背骨入り酔い覚ましスープ

    쇠고기 해장국 牛肉入り酔い覚ましスープ

    능이버섯 해장국 コウタケ入り酔い覚ましスープ

    따로 선지 해장국 牛血入り酔い覚ましスープとご飯

    버섯 소고기해장국 きのこと牛肉入り酔い覚ましスープ

    사골우거지 해장국 白菜入り酔い覚ましスープ

    올갱이 아욱해장국 カワニナと冬葵入り酔い覚ましスープ

    아욱 올갱이 해장국 冬葵とカワニナ入り酔い覚ましスープ

    얼큰 콩나물 해장국 豆もやし入り酔い覚ましピリ辛スープ

    会話

    가:어젯 밤 술을 많이 마셔서 머리가 아파요.

    昨夜、お酒を飲み過ぎて頭が痛いんですよ

    나:그럼 해장국이라도 먹어봐요.

    それじゃあ、酔い覚ましスープでも飲んでみてください

    가:네. 그럴게요.

    そうしますね

    使える韓国語をカフェで習得
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます