目次
皆さんは韓国旅行で町を歩いているとき、急にサイレンが鳴りびっくりしたことがありませんか。
筆者はアパートの中にいる時しか経験していませんが、急なサイレンにいよいよ北朝鮮が攻めてきたのかと焦り、日本人の友達に電話をかけまくった記憶があります。
韓国ならではの民防(防災訓練)文化:その歴史と現在の取り組み
民防訓練
訓練の内容
このサイレンは大体毎月15日前後に発動される民防訓練です。
敵の軍事的侵略または天災事変による人名および財産被害を最小に抑えるため、民間人によって実施される非軍事的防衛行為のことを言います。
サイレンが鳴ると外にいる人たちは地下道や建物の中などの避難所に駆け込んで避難。バスや車なども20分ほど中断します。
アパートの上から日頃交通量の多い高速道路を見下ろすと車が停止している状況になりますので、そういう時韓国はやっぱり休戦中の国なんだなと実感します。
韓国男性の国防義務
韓国の男性は2年間の軍隊生活を終えれば次の年から予備軍として7年間、年に2回ほど軍人に交じって演習。
その期間が終われば40歳になるまで民防衛として年に数回近くの公民館のような場所に召集されるようです。
休戦中の韓国では40歳になるまで国防義務が課せられているということですね。
予備軍として参加する間は軍服を着用する必要があるので、筆者は軍服を洗濯しながら韓国人と結婚した事実を再確認したことがあります。
韓国語での会話
일본인 : 지난번에 택시타고 있었는데 갑자기 사이렌이 윙 울려서 차가 멈춰서 꼼짝도 못하고 있었거든.
日本人:この間タクシーに乗っていたんだけど、突然サイレンがウィーンってなって、車が停まり全く動かなかったんだよ。
한국인 : 민방위 훈련 때문에 그랬던거지.
韓国人:民防訓練のためだったんでしょ。
일분인 : 그런 시간에 훈련을 하다니 바쁜 사람은 어떻게 하라고.
日本人:そんな時間に訓練をするなんて忙しい人はどうしろっていうんだよ。
한국인 : 야. 로마에 가면 로마의 법을 따르라는 말 몰라?
韓国人:おい、郷に入れば郷に従えって言葉知らないの?
郷に入っては…
꼼짝 못하다(コムチャッ モッタダ)(相手の力に抑えられて)全く体が動かせない、どうすることもできない、ものも言えないという慣用句です。
로마에 가면 로마의 법을 따르다 直訳すると、ローマに行けばローマの法に従う。つまり郷に入れば郷に従えという韓国語表現ですね。
韓国ではセウォル号事件や病院での火災事件のあと、国民の防災訓練意識が強くなり2014年6月に全国一斉訓練を行いました。やはり日頃からの危機意識が重要ですよね。
私たちも韓国旅行でこの訓練に出会ったら、韓国の法に従い同じように行動することがだいじですね。
韓国の地震対策、実態は?
韓国での地震は予想外だった方も多いと思いますが、今や世界のあらゆるところで地震が発生している感じがします。
安全な国はあるのでしょうか?それよりも、対策を考えた方がよさそうですね。
韓国人の地震への意識
防災グッズへの関心
韓国の方々と話をしていると、地震より北朝鮮の方が問題だという話で、あまり地震対策はしていない方が多いようですが・・・
しかし、やはり地震が起きたことから、防災グッズへの関心は高まっているようですよ。
ネットで見てみたら「防災頭巾」や「防災セット」など日本製品を買う人が増えているようです。対策や準備は必要ですね。
ちなにみ、韓国では防災グッズを買う代行も仕事として盛んになってきているようです。
無体策の多い韓国
といっても韓国人。対策をしていない人が多いようです。私の知人や友達に聞いてみても、意外と呑気な人が多くびっくりしました。
実際、揺れを感じた人は対策や準備をしているようですが、感じてない人が準備はしていないようです。私が言っても「大丈夫~!」という返事が多いんですね・・・仕方ありませんが・・・
地震対策
皆さんは地震対策していますか?私はしています。
家具などは倒れないように、非常用防災グッズはもちろん準備してありますし、防災頭巾ではなくヘルメットを準備しています。
いつ起きるかわからない地震には、念には念を入れて準備することがいいでしょう。
地震は起きないことが一番ですが、こればかりはわかりません。韓国人の友達や知人がいる方は是非、地震対策を教えてあげてくださいね。
韓国の雇用状態
新規雇用の悪化
さて、地震もさることながら、韓国では新規の雇用状態も悪くなってきているようです。
韓国の大手企業は、年々新規社員の募集を減らしているようです。いくら学歴があっても就職難ということです。
もちろん、英語は必須のようですし、それに加えて英語以外の外国語も昇進には関わってくるとのこと。大変な時代となってきましたね。
韓国での就職を考えている方は少し方向転換した方がよさそうです。技術や専門職を持っている人が有利となるようです。
海外進出をする人々
また、海外で仕事をする人も増えてきているようなので、韓国の方が日本よりそういう面では進んでいるのかもしれません。
韓国で仕事を探す場合には、英語も話せたらよりいいですね。
時代はグローバル化ということです。趣味で韓国語を勉強している人もいれば、仕事として韓国語が必要な人、旅行に行くから少し話せればいいという人など、目的は様々。
グループ交流でスキルアップ
でも、これだけグローバル化が進んできてしまったら、コミュニケーションスキルをアップさせた方がいいように思います。
交流会や勉強会への参加やフェイスブックなど、グループでの交流がいいのかもしれませんね。
SNSなどに抵抗がある方でも、フェイスブックのグループはかなりいいので、おすすめです。
選んだグループは自己責任となるので、よくグループの内容を見てから参加してみてくださいね。私は一切責任はとれませんのでご了承ください。
地震に備えて
会話
가: 어제 일어났던 지진… 정말 무서웠네.
昨日起きた地震。。。本当に怖かったね。
나: 정말이야. 대비했어?
本当だよ。準備した?
가: 인터넷을 보니까 좋은 물품이 있었어. 그래서 사려고…
ネットを見たらいい物があったんだよ。だから、買おうかと。。。