目次
韓国に有って日本に無い制度といえば徴兵制度です。日本人にはなじみが無いのでピンと来ない人も多いですよね。
そんな韓国の徴兵制度を見てみましょう。
韓国の義務、徴兵制度:青春の2年間
韓国と北朝鮮
韓国は北朝鮮と休戦中であることは皆さんご存知ですよね。
1950年に北朝鮮が朝鮮半島の主権を握るため国境を越えてきたことから始まった朝鮮戦争は1953年に休戦に至りその状態がまだ続いているのです。
そのため韓国の健康な男性は18歳を超えると兵役につく義務が課せられています。
徴兵制度の現状
休戦後すぐの兵役期間は36ヶ月でしたが、期間は少しずつ短くなっているようで最近は21ヶ月から24ヶ月ぐらいに短縮されています。
部隊は陸軍、海軍/海兵隊、空軍、公益勤務要員と幾つかに分かれています。
その中でも海兵隊は上下関係が厳しく訓練も相当ハードであることから、韓国人男性にとって一種のステイタスとされ、人気がある部隊だといいます。
俳優のヒョンビンが海兵隊を除隊したことで大きく取り上げられました。
いかに期間が短くなったとはいえ多感な20代の2年間。家族や友達、恋人と別れて入隊することになります。そこで辛いのは恋人に会えないことですよね。
入隊するのは大学1年生を修了した後が多いといいますから、死に物狂いで勉強し大学に入学した後、ようやく恋人を作って青春を謳歌し始めた矢先での天国から地獄。
韓国人男性は大変です。
韓国語の会話
男性は男ばかりの世界に入隊するので彼女の浮気が目下最大の悩みですよね。
入隊前の恋人同士の会話をちょっと覗いてみましょうか。
남자 : 내일이면 나 이제 입대해. 몸 건강하게 잘 지내. 면회 자주 올꺼지?
男:明日になればもう入隊だよ。体に気をつけて過ごして。面会何度も来るだろう。
여자 : 응. 자기도 군대가서 다치지 말고.
女:うん。あなたも軍隊で怪我しないで。
남자 : 너무 보고 싶을 것 같아. 설마 고무신 거꾸로 신는건 아니겠지?
男:すごく会いたくなると思う。まさかゴム靴を反対に履いたりしないでしょ。(他に男を作ったりしないでしょ。)
여자 : 무슨 소리야? 자기나 군화 거꾸로 신지마.
女:なんていうこと言うの。あなたこそ軍靴を反対に履かないで。(他に女を作らないで。)
おもしろい浮気の表現方法
ゴム靴
고무신을 거꾸로 신는다(ゴムシヌゥル コックロ シンヌンダ)という表現が他に男を作るという意味になる説には幾つかあるようです。
例えば、ゴム靴は伸縮性があるので左右あべこべに履いてもあまり違和感がないことから、男性が軍隊に行ってしまえば新しい男性を作ることはゴム靴を左右逆に履くように簡単だという意味。
また軍隊に行っている間に新しい男性と会っていたが突然彼氏が現れ慌ててゴム靴を左右逆に履いてしまったという説。
そのほかにも幾つか説はあるようですが、昔から使われている表現です。
軍靴
また最近では面会時に彼女以外の女の子が現れ仲良くなってしまう逆バージョンも多くなっているそうで、군화를 거꾸로 신는다(グンナァルル コックロ シンヌンダ)とゴム靴を軍靴に置き換えた表現も使うそうです。
韓国の男性にとっては逃げることの出来ない兵役義務
韓国女性からすれば軍隊の話をする男性には飽き飽きしてしまうそうですが、そんなチャンスがあればじっくり聞いてあげてくださいね。
少し苦労が報われるんじゃないでしょうか。
兵役で見る韓国の食べ物
私が思う兵役のイメージは、やっぱり、「大変そう」だということが一番なのですが、皆様はいかがでしょうか?しかし、皆様が食べている韓国料理の中でも「부대찌개(プデチゲ)」は、軍隊生まれの料理なんですよね!
というか、韓国語を勉強している皆様は、もちろんご存知だったかと思います。
軍の食べ物
今回は、軍隊で食べている物にはどんなものがあるのか、調べてみました。
짜파게티(ジャパゲッティ)+불닭볶음면(プルタックポックンミョン)
(※カタカナ読みしてますが、なるべくカタカナは読まないでくださいね)
ちょっと前までは、짜파게티(ジャパゲッティ)+너구리라면(ノグリラーメン)
※通称:짜파구리(ジャパグリ)
また、ハンバーガーなども作って食べるようですよ。
軍に面会に持って行きたい食べ物
そして、面会に行く家族が差し入れで持っていくのは、ピザやチキンなどのようです。
もちろん、他にもあるようですが「군대에서 먹는 음식」などで、検索してみてましょう。
意外とおもしろいですよ。
また、美味しいものから不味いものまであるようですが、軍隊の訓練は、本当にキツイようなので、しっかり食べることが重要とされているようですよ。
入隊に持って行きたい物
それから、軍隊に行く時に必ず持って行ったほうがいい物も紹介してみます。
물집 패드 かかとが擦れてしまった時用の絆創膏
뒤꿈치 보호 패드 かかとと足首を保護するバンド
면봉 綿棒
귀마개 イヤマフ
손톱깎이세트 爪切りセット
물티슈 ウエットティッシュ
고무링 ゴムリング
밴드 普通の絆創膏
유성매직 油性マジック
라이트펜 ライト付きペン
4색 볼펜 4色ボールペン
전화번호 수첩 アドレス帳
베이비 로션 ベビーローション
바디타올 ボディタオル
지퍼백 小物いれ
쇼핑백 買い物バック
などがあるそうです。こちらもご自身で調べてみるといいでしょう。
会話
가: 우리 동생이 군대에 가.
弟が軍隊行くんだ。
나: 언제 가?
いつ行くの?
가: 다음주 일요일에 갈 예정이야.
来週の日曜日に行く予定なの。
韓国の兵役義務
韓国好きや韓国語を勉強している方ならご存知だと思いますが、韓国では「兵役」があります。
かつては3年の兵役期間などもあったようですが、昨今では1年半~2年ぐらいのようです。
韓国男性の義務
韓国のサイトを見ていると、時々「兵役」のニュースを目にします。
事故や事件が起きているのですが、「兵役」は韓国人男性にとっては「義務」です。
「兵役」が終わっても「予備軍」という制度があるため、決められた年齢までは、年に数回訓練に行かなかればならないとのことです。
日本には無い制度
日本では「兵役」に対して馴染みがないですが、ここ最近では「安全保障」の法律などにおいて、自衛隊のあり方や軍隊に興味を持たれた方も多いのではないでしょうか?
では、韓国の軍隊とはどういうものなのでしょうか?私も詳細まではわかりませんが、色々な部隊に分かれていて、名前がついているそうです。
また、軍隊によって、マーク(軍隊のエンブレムのようなもの)もあるそうですよ。
韓国は休戦中
また、韓国と北朝鮮との間は、「休戦中」ですので、やはり軍隊や兵役は必要なのだと思います。
北朝鮮が韓国を挑発したことされるニュースを目にしましたが、両国間で会談をして、事なきを得ています。
政治などに関してはわかりませんが、世界が平和であることを望みます。
韓国女性から見た兵役
話は少しそれてしまいましたが、韓国では韓国人男性が韓国人女性に「兵役中の話をするのはご法度」という話もよく聞きます。
女性からしたら、面白くもない話ですし、自慢話となることもあるのかもしれませんね。
「兵役」は、きっとそれらを体験した人しかわからないことだらけだと思います。
この制度を語ることは、難しいのですが、韓国のことを知るためには、これらのことも知っておいて損はありません。
韓国軍は陸海空
韓国の軍隊は「陸海空」と日本の自衛隊と同じようです。
どこが1番大変なのかは、比べられないと思いますが、韓国語で陸軍は「육군」海軍は「해군」空軍は「공군」です。
こんなところからでも、韓国語の勉強をしてみるのもいいかもしれませんね。
会話
가: 우리 동생이 육군에 간대.
弟が陸軍に行くんだって
나: 벌써 그런 나이가 되었어?
もうそんな年齢になった?
가: 응. 이제 어른이 된 거지.
うん。もう大人だね
まとめ
韓国では現在も兵役制度が存在しており、健康な男性は一定期間兵役に服する義務があります。この制度は北朝鮮との休戦状態が続いていることに起因しています。男性が入隊する際には恋人や家族との別れが辛いものですが、これも彼らが成長し、責任感や経験を積む機会となります。