目次
今回は日本語の「ひらく」という表現が韓国語ではどのように表現されるかを見てみます。
韓国語学習「開く」と「開ける」の使い方とニュアンスを理解しよう!
開くと開ける
まず、「ひらく」が「開く」と言い換えられますが、「開ける」とも言い換えられるのでその区別が必要です。
日本語で「~が開く」の場合には韓国語では「열리다」と表現されます。そして、「~を開く」場合には「열다」と表現されます。
では、この言葉を使った例を見てみましょう。
例文
희애: 미애야, 여기 있는 이 상자 열어 봐도 돼?
ヒエ:ミエちゃん、ここにある箱開けてみていい?
미애:응, 열어 봐도 돼.
ミエ:うん、開けてみていいよ。
희애:근데, 잘 안 열려.
ヒエ:ところでうまく開かないよ。
미애:거기 비밀번호가 안 맞나봐. 숫자를 1234로 맞춰서 해봐.
ミエ:そこに暗証番号が合わないみたい。数字を1234に合わせてやってみて。
희애:아, 열렸어.
ヒエ:あ、開いたよ。
閉じたものを開く
閉じたものを開く「펴다」
傘や扇子のように畳んだもの、本のように閉じたものを開く場合には「펴다」という表現を使います。
では、この言葉を使った例を見てみましょう。
例文
희애:미애야, 이거 선물!
ヒエ:ミエちゃん、これプレゼント!
미애:뭐야?
ミエ:なに?
희애:잡지인데 15페이지 펴 봐.
ヒエ:雑誌だけど15ページ開いてみて。
미애:우와, 내가 좋아하는 가수네. 고마워. 이 잡지 구하기 어렵다던데, 어떻게 샀어?
ミエ:うわ、私が好きな歌手だね。ありがとう。この雑誌みつけにくいと聞いたけど、どうやって買ったの?
희애:강남에 있는 ○○서점에서 줄 서서 샀어. 한턱 쏴.
ヒエ:カンナムにある○○本屋で並んで買ったよ。おいしいものおごってね。
미애:당연하지, 뭐 먹고 싶어?
ミエ:もちろん。何食べたい?
花が開く
花が開く「피다」
「花が開く(咲く)」場合には「피다」という表現を使います。
では、この言葉を使った例を見てみましょう。
例文
희애:국화꽃이 많이 피었네. 10월 말부터 국화축제한다던데, 우리 주말에 가볼래?
ヒエ:菊たくさん開いたね(咲いたね)。10月末から菊の祭りをするんだって。私達週末に行ってみようか?
미애:응, 10월 말이면 쌀쌀하겠네. 요즘도 아침저녁은 제법 쌀쌀한데.
ミエ:うん、10月末だとかなり寒そうだね。最近朝と夜はかなり寒いけど。
희애:그렇지. 감기 안 걸리게 옷 따뜻하게 입고 가자.
ヒエ:そうだね。風邪ひかないように(服)暖かく着て行こう。
미애:국화축제에 꽃만 있어?
ミエ:菊の祭りに花しかないの?
희애:아니, 국화차 마실 수 있는 곳도 있다던데. 차 마시면서 꽃 보면 정말 좋겠다.
ヒエ:ううん、菊茶を飲める場所もあるんだって。お茶を飲みながら花を見ると本当にいいよね。
いかがでしたか。
韓国の冬は、朝と夜が本当に寒いです。朝と夜は5℃くらいで息が白く見えるほど。
そんな冬には、電気マット(電気毛布のようにマットの中に電気線があって電源を入れるとマットが温かくなります)が恋しくなるものです。
オンドルがあるのになんで電気マットを使うのかなと思う方もいらっしゃると思いますが、オンドルのボイラをずっと使うとガス代が高く出るので、電気マットを使う家庭も多いようですよ。
皆さんも使ってみてください。
関連リンク
「開く」と「開ける」の韓国語を使い分けよう! – ほもるぶろぐ 紹介文: この記事では、韓国語で「開ける」を意味する「열다」と「開く」を意味する「열리다」の使い分け方について説明しています。日常生活でよく使う表現なので、この記事を読むことで韓国語のニュアンスの違いを理解し、実践的な使い方を学ぶことができます。
「開ける、開く」韓国語で?열다の意味と発音・活用|열리다も例文で解説 | でき韓ブログ 紹介文: 韓国語で「開ける」と「開く」をどのように表現するか、その意味や活用法を詳しく解説している記事です。例文を通じて、「열다」と「열리다」の正しい使い方を学び、韓国語の理解を深めることができます。