日本語において壊すというと割る、破る、つぶすなど近い意味の動詞が数多くあります。
韓国語においても同様にたくさんの動詞が存在します。
そこで、今回はその動詞についてご紹介したいと思います。
韓国語で「壊す」を表現!夢から故障まで
夢・雰囲気を壊す
夢・雰囲気を壊す「깨다」
夢や雰囲気など抽象的なものを壊す場合に「깨다」という表現を使います。
そして、物を壊す場合には日本語の「割る」にあたる「깨다」を使います。
では、実際にどのように使われているかを見てみましょう。
例文
희애: 어제 회식에서 김부장님께서 부르신 노래때문에 분위기 깨졌어.
ヒエ:昨日キム部長が歌った歌のせいで雰囲気壊されたの。
미애:어떤 노래 부르셨는데?
ミエ:どんな歌、歌ったの?
희애:어머님을 생각하는 노래 부르시면서 우셨어…
ヒエ:お母様を考える歌を歌いながら泣いたの…
미애:아…심하셨다.
ミエ:あ…ひどい。
破壊する
破壊する「부수다/부시다」
本当に何かを破壊するとき、粉々にするときにこの表現を使います。
では、実際にどのように使われているかを見てみましょう。
例文
희애:어제 뉴스 봤어? 우리집 근처에서 어느 취객이 경찰차를 몽둥이로 마구 부셨데.
ヒエ:昨日ニュースみた?うちの近所である酔っ払いがパトカーを棒でむちゃくちゃに壊したらしいよ。
미애:정말? 조심해야겠다. 너무 무서운 세상이야.
ミエ:本当に?気をつけなきゃ。怖い世の中だね。
희애:그러게 말이야.
ヒエ:そうだよね。
取り壊す
取り壊す「허물다」
建物や壁のように「築いたもの」を壊す・取り壊すことを表現する場合に使います。
では、実際にどのように使われているかを見てみましょう。
例文
희애; 들었어? 우리 회사 옆 건물 오래돼서 허문데.
ヒエ:聞いた?うちの会社の隣の建物古くなって壊すんだって。
미애; 응 들었어. 당분간 시끄럽겠다.
ミエ:うん、聞いたの。しばらくうるさそうだね。
희애; 그러게 말이야.
ヒエ:そうだよね。
故障させる
故障させる「고장(을) 내다」
機械などを使えなくするという意味での「壊す」は韓国語で「고장(을) 내다」と表現します。
では、実際にどのように使われているかを見てみましょう。
例文
희애; 동생이 실수로 내 시계를 고장냈어. 어떡해…
ヒエ:弟があやまって私の時計を壊したの。どうしよう…
미애; 고칠 수 있을 거야. 너무 걱정하지마.
ミエ:きっと直せるよ。心配しないで。
희애; 정말 아끼는 시계였는데.
ヒエ:本当に大事にしていた時計だったのに。
いかがでしたか。日本語の「こわす」という表現を使う場面はまだあります。
例えば、「お腹をこわす」という表現でも「こわす」という表現が使われています。
韓国語でこれは「배탈이 나다」といいます。
日本語を勉強していて「お腹をこわす」という表現をはじめて見たとき驚きました。
どうすればお腹が壊れてしまうんだろうと思ったのです。
今考えれば笑ってしまいますが…
では、また次回お会いしましょう。